Minett Dictionary

Some turns of phrase, customs or specific words are intrinsic parts of the language in the Minett region, as they played an important part in the populations history; most of them have a direct link to the mining past, as the phrases and words employed by the mineshaft workers became a part of a shared language of the region, and some of them are in use to this day.

Here are some key words in this dictionary, representing some of the typical words and phrases of the region, illustrated by the artist Annick Sinner.

7 results
Miner dogmark
© Annick Sinner
Blech

Blech: Every miner had a small mark called "Blech" or "Stong" with his worker number. These were hung on the minecart, and an identical copy hung on the wall at the foremans office.

Find out more
Mining cart
© Annick Sinner
Buggi

"Buggi" minecarts: these minecarts were used to transport the iron ore rich rocks out of the mine, via small gauge railway setups. These minecarts were locally produced.

Find out more
Necktie
© Annick Sinner
Fischi

The "Fischi" or "Nuesschnappech" was used as a towel to clean up sweat as well as as a mask - and more.

Find out more
Gare la mine
© Annick Sinner
Gare la Mine!

Now it gets dangeous: „Gare la mine!" was the warning cry used to warn others in the mineshaft of an imminent detonation. 

Find out more
Pickaxe
© Annick Sinner
Péckel

The mineworkers main tools: The "Péckel", as it is called in Luxembourgish.

Find out more
Rat
© Annick Sinner
Rat

Rats were the mineworkers' favorite pets - but not because they were particularly cute. Rather, they became good indicators of imminent danger

Find out more
St. Barbara
© Annick Sinner
St. Barbe

The "helleg Barbara/Boarbel/Bäerbel" (St. Barbara) is the patron saint of the Mineworkers and other professions that get close to fire, explosions and danger (such as the military or firefighters...). Every December 4th, the festivities surrounding "Boarbelendag" are announced by cannon blast.

Find out more